그건 이겁니다

고해성사는 고백성사도 포함하는 표현

namsarang 2010. 7. 4. 00:08

"그건 이겁니다."

고해성사는 고백성사도 포함하는 표현


▨ 고해성사(告解聖事)

 

 "어찌합니까~ 어떻게 할까요."


 이뤄질 수 없는 사랑을 허락해 달라는 애절한 가사가 가슴에 와 닿는 가수 임재범의 노래 '고해'. 노랫말이 '하느님 앞에서 간절히 고해성사를 드리는 이의 모습 같다'고 해서 많은 신자들이 좋아했던 곡이기도 하다.


 그렇다면 우리가 사제를 통해 하느님께 죄를 고하고 용서를 받는 것은 고해성사(告解聖事)와 고백성사(告白聖事) 중 어느 게 바른 표현일까?


 정답은 고해성사다. 고해성사는 이 성사를 칭하는 라틴어 'sacramentum paenitentiae'라는 단어를 어떻게 해석하느냐에 따라 시대적으로 변해왔다. 주교회의는 과거 이를 '고해성사'로 번역하다 1967년'고백성사'로 바꿨다. 고백성사는 2000년 「천주교 용어집」이 나오면서 '고해'라는 말이 이 성사의 본뜻에 더 가깝다는 의견에 따라 다시 고해성사로 환원된다.


 덧붙이자면 일곱성사의 하나를 가리킬 때는 반드시 '고해성사'라고 하지만 고해성사의 여러 특성을 설명할 때는 '고백의 성사', '회개의 성사', '참회의 성사', '화해의 성사' 등으로 세분해 쓰기도 한다. 즉, 고해성사는 고백성사를 포함하는 표현이다.


백영민 기자 heelen@pbc.co.kr